Festival zmajevih čamaca koji je 2009. godine uvršten na UNESCO-vu listu svetske nematerijalne kulturne baštine obeležen je u kompaniji “Serbia ZiJin Mining” koja je tim povodom ugostila mlade sportiste iz FK „Mali Bor“.
Tokom festivala, gosti su obišli ključne tačke rudnika, uključujući Glavni koordinacioni centar, Flotaciju i niskop, čime su se bolje upoznali sa radom kompanije, ali i probali tradicionalni kineski specijalitet “zongzi”.
Jen Minghui, zamenik generalnog direktora “Serbia ZiJin Mining” uz reči dobrodošlice gostima je objasnio značaj Festivala.
„Kompanija oduvek otvorenim stavom podstiče kinesko-srpsku integraciju i razvija kinesko-srpsko prijateljstvo. Nadamo se da ćemo učestvovanjem na različitim kulturnim aktivnostima bolje upoznati i razumeti običaje obe strane. Inače, to je i cilj organizovanja današnjeg događaja i pozivanja svih da prisustvuju i proslave ovaj festival s nama.. Svake godine u ovo doba širom Kine održavaju se trke zmajevih čamaca i prave se pirinčane knedle u znak sećanja na rodoljuba i pesnika koji je pre 2300 godina dao svoj život za svoju otadžbinu koja je tada bila meta okupatorskih napada. Na ovaj praznik se okupljamo sa članovima svoje porodice, te jedni drugima želimo sreću, blagostanje i zdravlje.“ – rekao je Jen Minghui.
Jedna od zanimljivih aktivnosti bila je pravljenje tradicionalnih kineskih “zongzi” pirinčanih knedli, gde su se učesnici oprobali u ovoj drevnoj veštini.
“Pirinčane knedle ili „zongzi” su tradicionalno jelo koje pripremamo na dan Festivala zmajevih čamaca. Ovaj specijalitet podseća na sarmu, a priprema se umotavanjem u lišće bambusa smese lepljivog slatkog pirinča i dodataka poput kandiranog voća, kestena, kikirikija. Ponekad u slatki pirinač dodajemo i sastojke poput mesa i usoljenih žumanaca kako bismo napravili slane pirinčane knedle. Način pripreme je vrlo interesantan i nadam se da će vam se dopasti.Nadamo se da će današnjim učestvovanjem u pravljenju pirinčanih knedli zajedno sa nama proslaviti ovaj tradicionalni praznik na koji smo mi izuzetno ponosni. Preko ove kulturne razmene moći će da se bliže upoznaju sa običajima Festivala zmajevih čamaca”, istakla je Guo Ruxi, pomoćnik menadžera Kancelarije generalnog direktora.
Nakon pravljenja i degustacije kineskog specijaliteta na novo izgrađenom stadionu u okviru rudnika Čukaru Peki, odigrane su i fudbalske utakmice na kojima su u starijim selekcijama, osim članova kluba „Mali Bor“ igrali i kineski državljani.
„Muškarci bez obzira iz koje zemlje potiču, obožavaju fudbal. Moram da kažem da su mališani iz FK Mali Bor, odlični fudbaleri i da je zaista bilo uživanje igrati sa njima. Nadam se da je i njima bilo lepo i da je ovo početak jedne još bolje, kvalitetnije i čvršće saradnje. Čuli smo od njihovih trenera da bi rado uključili i kineske mališane da sa srpskom dečicom treniraju i zaista nam je drago zbog toga. Nadam se da će se dobri i prijateljski odnosi koje mi ovde gradimo preneti i na druge i da ćemo uvek biti prepoznatljivi kao dobar primer kinesko-srpske saradnje.“ – rekao je Wei Xin, zamenik menadžera Kancelarije generalnog direktora „SZM“.
Vladan Tričković, trener FK “Mali Bor”, ocenio je današnju posetu kompaniji kao jedno lepo iskustvo i za decu i za odrasle.
“Lepo iskustvo i za nas i za decu, pre svega da upoznamo kinesku kulturu, današnji praznik i njihovu hranu i da sa njima odigramo i revijalni meč”, rekao je Tričković.
Cilj današnjeg događaja bio je da se svi okupljeni pridruže proslavi i osete duh ovog posebnog festival, ali i da potvrdi čvrste veze između kineskog i srpskog naroda, obogaćujući kulturnu razmenu i unapređujući međusobno razumevanje i prijateljstvo.